Graco PD212022B Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kinderwagen Graco PD212022B herunter. Graco PD212022B User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
© 2012 Graco® PD212022B 11/2012
Graco
®
Modes
TM
Click Connect
TM
Multi-Stage Lightweight Stroller
Cochecito liviano para varias edades
MANUAL DEL USARIO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL USARIO

© 2012 Graco® PD212022B 11/2012Graco® Modes TM Click ConnectTMMulti-Stage Lightweight StrollerCochecito liviano para varias edadesMANUAL D

Seite 2

1012X2EAR7HEELSs2UEDAS4RASERASAttach wheel as shown. Repeat on other side. Sujete la rueda como se indica. Repita el procedimiento del otro lado.

Seite 3

11Attach hub cap as shown. Repeat on other side.CHECK that wheels are securelyattached by pulling on wheels. Sujete el cubo como se indica. Repita el

Seite 4

12CHECK that wheels are securely attached by pulling on front wheels.VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando de las ruedas del

Seite 5

13To attach seat, place seat on mounts as shown until they lock into place on both sides of the stroller. Seat may be placed on stroller in either dir

Seite 6

1412Insert armrests into slots on each side of the stroller until they click into place.Pull on armrest to make sure they are attached.Ponga los apoya

Seite 7

1534To remove tray, squeeze button on tray and lift. up.Para sacar la bandeja, oprima el botón de la bandeja y levántela.To remove armrest, push butto

Seite 8

16#ANOPYs#APOTA1Fasten hook and loop tape on the rear of canopy as shown. MAKE SURE canopy is always fastened with the hook and loop tape when used

Seite 9 - 2EAR!XLEs%JE4RASERO

17To open canopy.Para abrir la capota.To close canopy.Para cerrar la capota.23

Seite 10

18To open canopy window.Para abrir la ventana de la capota.To open or close canopy visor.Para abrir o cerrar la visera de la capota.456To close canopy

Seite 11

1914234O3ECURE#HILDs #ØMOSUJETARALNI×O0OINT(ARNESSs!RNÏSDEPUNTOSUse slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To c

Seite 12

2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.sPLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.s

Seite 13

202310OINT(ARNESSs !RNÏSDEPUNTOSTo convert to 3-pt buckle. Cómo convertirlo en una hebilla de 3 puntos. Use slide adjuster at waist for tight

Seite 14 - ADVERTENCIA

21To Change Shoulder Harness Slotss#ØMOCAMBIARLASRANURASDELARNÏSDELHOMBRO12Shoulder harness anchor-larger childAnclaje del arnés del hombro –

Seite 15

22When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.Child may sli

Seite 16 - #ANOPYs#APOTA

23Recline the toddler seat to the desired position. There are 4 recline positions. Recline el asiento para niños pequeños a la posición deseada. Hay 4

Seite 17 - Para cerrar la capota

24123To raise footrest, lift up as shown.Para levantar el apoyapié, levántelo hacia arriba como se indica.To lower, push buttons as shown.Para bajarlo

Seite 18

25 s#HILDMAYSLIPINTOLEGOPENINGS and strangle. s.%6%2USEINFULLRECLINEPOSITION unless footrest is in the reclined carriage position. s

Seite 19

2632Unfasten flap from the side of seat as shown.Destrabe la aleta del costado del asiento como se indica.Insert straps through the slots in the side p

Seite 20

2745Re-fasten straps to the footrest as shown.Vuelva a sujetar las correas al apoyapié como se indica.Assembly is complete as shown.El ensamblado está

Seite 21

28WARNING Always apply the brake. CHECK that brakes are on by trying to push stroller.ADVERTENCIA Use siempre los frenos. VERIFIQUE que los frenos est

Seite 22

2912MAKE SURE storage latch is locked in place as shown.ASEGÚRESE de que la traba de almacenamiento esté trabada en su lugar como se indica.Before fol

Seite 23

3sDO NOT use stroller frame without toddler seat or carseat attached.sNEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.sSTROLLER TO BE USED only at w

Seite 24 - &OOT2ESTs!POYAPIÏ

301Squeeze buttons on both sides of the seat and pull up as shown.Oprima los botones de ambos costados del asiento y tire hacia arriba como se indica.

Seite 25

31Before folding, remove car seat if installed, unlock brakes and unlock swivel wheels. To fold, slide button then squeeze handle.Antes de plegarlo, s

Seite 26

321For models that do not come with an infant carseat one may be purchased separately.WARNING Use only a Graco® SnugRide® Click Connect™ carseat wit

Seite 27

3343MountSoporte2Open flaps inside seating area to expose Click Connect™ mounts.Abra las aletas en el interior del lugar para sentarse para ver los so

Seite 28

345To remove car seat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller.Para sacar el asiento de automóvil: apriete l

Seite 29

35Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it.Verifique que el asiento de automóvil para bebé esté debidamente instalado trata

Seite 30 - Oprima los botones de ambos

36sTO CLEAN SEAT COVER, Refer to your care tag on your seat pad for washing instructions. NO BLEACH.sTO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soa

Seite 31 - ARMAZØNDELCOCHECITO

37Cuidado y mantenimientosPARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO, consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucci

Seite 32

38.OTESs.OTAS

Seite 33

.OTESs.OTAS39

Seite 34

4No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.sPOR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL USARIO

Seite 35 - ALARMAZØNDELCOCHECITO

2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! 0IEZASDEREPUESTOs)NFORMACIØNSOBRELAGARANTÓA%%55www.gracobaby.comor/ó1-800-345-41090RODUC

Seite 36 - Care and Maintenance

5sPARA PREVENIR QUE SE TUMBE, no ponga más de 3 libras (1,36 kg) en la bandeja para padres.sNO use la canasta de almacenamiento como transportador p

Seite 37 - Cuidado y mantenimiento

6sPARA EVITAR CAÍDAS, asegúrese siempre de que el asiento para niño pequeño esté sujetado en ambos costados del armazón del cochecito. sASEGURE SIEM

Seite 38 - .OTESs.OTAS

7Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing,call Customer Service.!LLMODELSs4ODOSL

Seite 39

8Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superfi

Seite 40 - 1-800-345-4109

9212EAR!XLEs%JE4RASERORotate parking stand up and snap onto axle tube.Gire el soporte de estacionamiento hacia arriba y trábelo en el tubo del eje

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare