
www.gracobaby.com• Owners Manual • Mode d’emploi• Manual del propietario• Owners Manual • Mode d’emploi©2010 Graco PD161945A 10/10
105To adjust. Pour ajuster.Para ajustar.Canopy • Baldaquin • Capota34Secure canopy to the canopy mounts with the 2 screws provided.Fixer le balda
11Basket • Panier • Canasta6To attach basket, you must first attach the hook before fastening the two snaps. Repeat on other side.Fasten 2 straps.Pou
12Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras2XCheck that wheels are securely attached by pulling on wheel assembliesAssurez-vous que l
13Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. La clé d'essieu doit s'alligner avec les troux des clés.Inserte la varilla d
14Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traserasANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o a
15Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Repeat steps for other side
16Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños16WARNINGAlways secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint devi
17Parent Tray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres1718 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!To remove. Pour enlever.Para sacarlo.
185 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos1920Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder h
193 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos22232425To convert to 3-pt harness.Pour convertir en harnais 3-points.Para convertirlo en
2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•
20To Change Shoulder Harness Slots• Pour changer des dentes de harnais d’épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombroShoulder harness anchor—
21Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratoriasLes roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières
22Brakes • Les freins • Los frenosWARNING CHECK that brakes are on by trying to push stroller.MISE EN GARDE VÉRIFIEZ que les freins fonctionnent en e
23To Recline Seat • Réglage du dossier • Cómo ajustar el respaldoADVERTENCIALa tela que se agarre a las trabas podría prevenir que las mismas
2433Para reclinarlo.To recline.Pour incliner.Para levantarlo.To raise.Pour relever.32
25Pop-Up Enclosure Enceinte qui se remonte Recinto de montaje automático3534WARNING Do not use pop-up enclosure with an older child that can lift up o
26Remove head support (on certain models). Never use any head support in the full recline position. Unfasten seat belt, push crotch strap through s
27To Fold Stroller • Plier la poussette • Cómo plegar el cochecito3839 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!40Before folding stroller: (1) remove infant c
28For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately. You MUST use the elastic straps shown in step 42. If you do no
2941En los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. Usted DEBE usar las correas elásticas que se ilustra
3• AVOID STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.• C
3042• Pull elastic straps through vehicle belt hook on both sides of the car seat.• Check that infant car seat is securely attached by pulling up on
3143• To remove car seat: remove elastic straps from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the strol
32Care and Maintenance• DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.• REMOVABL
33Soins et entretien• NE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE JAVEL
34Cuidado y mantenimiento• NO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO
35Notes • Notas
360 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las
4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLEZ CONSERVER CE MODE
5• AFIN DE PRÉVENIR DES SITUATIONS DANGEREUSES D’INSTABILITÉ, ne jamais placer plus de 4,5 kg (10 lbs) dans le porte-bagages et ne pas placer plus de
6No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.• POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET
7• NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el frente del cochecito.• NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como un juguete.• DEJE DE US
2X 2X8Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas2X2X2X2X2XCheck that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If
9To Open Stroller• Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito12CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and
Kommentare zu diesen Handbüchern