Graco Stroller ISPA238AB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kinderwagen Graco Stroller ISPA238AB herunter. Graco Stroller ISPA238AB User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2007 Graco ISPA238AB 5/07www.gracobaby.com

Seite 2

10Basket • Le panier • La canasta66a5SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Lift basket tube up.Push tube into holes asshown until you hearbuttons click into plac

Seite 3

11SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!87Tirer et descendre lapoignée pour abaisser lepanier.Tire la manija hacia afuera yabajo para bajar la canasta.Pull handl

Seite 4

12Footrest and Front Wheels• Le repose-pied et les roues avant• Reposapies y las ruedas delanteras9SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!2XRetire el manguito (en

Seite 5

13Rear Axle • L’essieu arrière• El eje traseroMISE EN GARDEDanger d'étranglement:enlevez et jetezimmédiatement lesembouts de plastiquesur l’essie

Seite 6

14Rear Wheels • Les roues arrières• Las ruedas traseras2X2XANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecitosobre un pedazo de cartón o algú

Seite 7

15132XOn certain modelsSur certains modèlesEn ciertos modelosSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!

Seite 8 - • Lista de las piezas

16Child’s Tray • Le plateau pour enfant• La bandeja del niño15141617To openPour ouvrirPara abrirSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!

Seite 9 - • Abrir el cochecito

17Parents Tray and Fold Mechanism• Le plateau pour adulte et le mèchanismepour pliage • La bandeja para y elmecanismo de plegarThe parent’s tray inclu

Seite 10 - ¡CHASQUIDO!

18Verifique que la bandeja parapadres esté bien conectada,tirando de la misma hacia arriba.Assurez-vous que le plateaupour parent est bien attaché ent

Seite 11

19ADeslice los manguitos hacia abajo y tirelas cintas de plástico hacia arriba todo loposible como se indica en la figura 21A;NO deje las correas como

Seite 12 - Footrest and Front Wheels

• PLEASE SAVE OWNER’SMANUAL FOR FUTURE USE.• ADULT ASSEMBLYREQUIRED.• NEVER LEAVE CHILDunattended. Always keepchild in view while in stroller.• AVOID

Seite 13 - • El eje trasero

202224To adjust harness, slide up ordown. Repeat on other side.Pour ajuster le harnais, glissezvers le haut ou vers le bas.Répétez de l'autre côt

Seite 14 - • Las ruedas traseras

2125262728To convert to 3-pt harness.Pour convertir en harnais3-points.Para convertirlo en un arnésde 3 puntos.3 Point Buckle • Boucle à 3 point• Hebi

Seite 15 - En ciertos modelos

22Anclaje del arnés del hombro - niño grandeHarnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfantShoulder harness anchor—larger childAnclaje del

Seite 16 - • La bandeja del niño

23WARNINGAlways apply bothbrakes. Check thatbrakes are on bytrying to pushstroller.MISE EN GARDEToujours utiliser les deuxfreins. Assurez-vous queles

Seite 17

24Swivel Wheels • Les roues pivotantes• Las ruedas giratorias3233Front swivel wheels lock foruse on uneven surfaces suchas grass, stones or gravel.Les

Seite 18

25To Recline Seat • Pour incliner le siège• Para reclinar el asientoADVERTENCIACuando realiza ajustesal asiento delcochecito, asegúreseque la cabeza,

Seite 19

26To raise, pull recline strap up.Pour relever, tirer sur la courroied'inclinaison.Para levantarla, tire la correade reclinación hacia arriba.37P

Seite 20 - • Arnés de 5 puntos

27To Fold Stroller • Plier la poussette• Para plegar el cochecitoBefore folding stroller: 1) lock front swivel wheels, 2) adjust seatback to upright p

Seite 21 - • Hebilla de 3 puntos

28To Attach Graco®Infant Car Seat• Pour fixer le dispositif de retenuepour bébé Graco®• Cómo instalar el asiento deautomóvil para bebé Graco®Pour les

Seite 22

29• Recline el asiento del cochecito haciaatrás hasta la posición más baja.Pliegue la capota.Loquet de sûreté del’attachementTraba de seguridadAttachm

Seite 23 - ADVERTENCIA

3• NEVER PLACE child in thestroller with head toward frontof stroller.• NEVER ALLOW YOURSTROLLER to be used as a toy.• STROLLER TO BE USED onlyat walk

Seite 24 - • Para ajustar la manija

30• Push car seat down so it is belowlatches on stroller handle asshown. Turn and lock latches.ALWAYS LOCK LATCHESOVER CAR SEAT.• Check that car seat

Seite 25 - • Para reclinar el asiento

31En ciertos modelos hay dos juegosde trabas, para permitir que elasiento se recline en dos posiciones.El asiento para automóvil puedecolocarse por de

Seite 26

32• To remove car seat: unlocklatches above car seat,squeeze release handle atback of car seat, and lift carseat out of the stroller. Whencar seat is

Seite 27 - • Para plegar el cochecito

33To Remove Seat Cover • Enlever la houssedu siege • Para quitar la funda del asientoFour plastic tabs under seat front.Quatre onglets de plastique so

Seite 28 - WARNING Use only a Graco

34A stiffener rod is sewn into thefabric. It slides out of a plasticchannel here.Une tringle rigide est cousue dansle tissu. Elle se glisse hors d&apo

Seite 29

35515253Push tray down and pulltabs inward.Abaissez le plateau et retirezles onglets.Empuje la bandeja haciaabajo y saque las lengüetas.To Remove Cano

Seite 30

365455Remove support wire and Utube from canopy (noteorientation) before washing.Enlever le support et le tubeen U du baldaquin (noterbien l'orie

Seite 31

37• REMOVABLE SEAT may be machine washed in cold water ondelicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.• TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap a

Seite 32

38• LE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide et aucycle délicat. Étendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.• POUR NETTOYER L’ARMATURE D

Seite 33

39• EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria enel ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO.• PARA LIMPIAR EL ARMAZON DEL COCHEC

Seite 34

4• VEUILLER GARDER LEMANUEL D’UTILISATEURPOUR USAGE ULTÉRIEUR.• ASSEMBLAGE PAR UNADULTE REQUIS.• NE LAISSEZ JAMAIS votreenfant sans surveillance. Ayez

Seite 35 - • Para sacar la capota

40InReplacement Parts • Warranty Information (USA)Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las p

Seite 36

5• NE JAMAIS PLACER l’enfantdans la poussette avec la têtevers l’avant de la poussette.• NE JAMAIS UTILISER LAPOUSSETTE comme un jouet.• LA POUSSETTE

Seite 37 - Care and Maintenance

6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVELOE

Seite 38 - Soins et entretien

7• NO DEJE QUE su niñose pare en la canasta. Puededesmoronarse y causar daño.• NUNCA COLOQUE el niño enel cochecito con la cabeza en ladelantera parte

Seite 39 - Cuidado y mantenimiento

8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2X2X2X2XOn certain modelsSur certains modèlesEn ciertos modelosThis model may notinclude somefeatur

Seite 40 - 1-800-345-4109

9To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecito1SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Check that stroller iscompletely lat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare