Graco PD232784A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kinderwagen Graco PD232784A herunter. Graco PD232784A User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
www.gracobaby.com
s/WNERS-ANUALs-ODEDEMPLOi
s-ANUALDELPROPIETARIO
2EADY'ROW
#LICK#ONNECT
©2013 Graco PD232784A 3/13
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - #LICK#ONNECT

www.gracobaby.coms/WNERS-ANUALs-ODEDEMPLOis-ANUALDELPROPIETARIO2EADY'ROW™#LICK#ONNECT™©2013 Graco PD232784A 3/13

Seite 2

1020ARENTS4RAYs,EPLATEAUPOURADULTEs,ABANDEJAPARAPADRES12XAttach tray by sliding onto mounts as shown.Fixer le plateau en le glissant sur les

Seite 3

11Rotate tray down until it snaps into place. Never use stroller without the parent tray completely latched into place. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CLIC! SNAP!

Seite 4

122EAR!XLE s Essieu arrière s %JETRASEROANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro ma

Seite 5

13Lift the standing platform up and make sure the 3 hooks latch onto the crossbrace as shown.Glisser les côtés de la plateforme sur les pieds du cadre

Seite 6

14Vérifier que les languettes des deux côtés de la plateforme sont enclenchés en place.Verifique que las presillas de ambos costados de la plataforma

Seite 7

15Ponga la rueda en el eje.Place wheel on axle.Installer la roue sur l’essieu.2Ponga la arandela en el eje.Place washer on axle.Installer la rondelle

Seite 8

16Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la

Seite 9 - To Open Stroller

17&OOTRESTs2EPOSEPIEDs!POYAPIÏS12Instale el apoyapie como se indica.Attach footrest as shown.Attacher le repose-pied tel qu’indiqué.Asegúrese

Seite 10

183Inserte la lengüeta en la presilla del apoyapie como se indica.Insert the tab over the footrest pin as shown.Insérer la languette sur la cheville d

Seite 11

19Check that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.!SSUREZVOUSque les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemb

Seite 12 - WARNING Choking

2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.sPLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.s

Seite 13

20Canopy s Baldaquin sCapota1Insert small canopy into the canopy mounts on each side of the stroller, with the padded edge facing towards the fr

Seite 14 - ENCLENCHEZ!

21To adjust. Pour ajuster.Para ajustar.3

Seite 15

22#HILDS4RAY s ,EPLATEAUPOURENFANT s "ANDEJAPARANI×OSWARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint

Seite 16

23%LEVATED2EAR3EAT s 3IÒGEARRIÒREÏLEVÏ s !SIENTOTRASEROELEVADOMake sure seat is snapped securely onto pegs on each side of the frame.S’assure

Seite 17

244You must first attach the hook on the flap to the stroller frame before fastening the snap.Fasten the snap button to the stroller frame as shown. Rep

Seite 18

2556Insert the crotch strap buckle into the underside of the parent tray.Insérer la courroie d’entrejambe sous le plateau pour adultes.Ponga la hebill

Seite 19

26To access basket, push tabs toward the middle of seat and rotate forward as shown.Pour accéder au panier, avancer les languettes vers le milieu du s

Seite 20

274O3ECURE#HILDs!TTACHERLENFANTs0ARAASEGURARALNI×O2Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harne

Seite 21 - Para ajustar

280OINT"UCKLE s "OUCLEÌPOINT s (EBILLADEPUNTOS1234To convert to 3-pt harness.Pour convertir en harnais 3-points.Para convert

Seite 22 - ADVERTENCIA

29To Change Shoulder Harness Slotss0OURCHANGERDESDENTESDEHARNAISDÏPAULEs0ARACAMBIARRANURASDELARNÏSdel hombroAjustador deslizableGlissez

Seite 23

3USING GRACO® INFANT CAR SEAT WITH STROLLER:sUSE ONLY A GRACO® SNUGRIDE® CLICK CONNECT™ CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use w

Seite 24

30Remove both shoulder harness straps as shown.Retirez les deux courroies de harnais tel qu’illustré.Saque las dos correas del arnés de los hombros co

Seite 25

314O2ECLINE&RONT3EATs0OURINCLINERLESIÒGEAVANTs0ARARECLINARELASIENTODELANTERO1Recline tabLanguette d'inclinaisonLengüetad er ec

Seite 26

3223To recline, pull recline tab down.Pour incliner, abaisser la languette d’inclinaison.Para reclinarla, tire la lengüeta de reclinación hacia abajo.

Seite 27

33Head Support (on certain models) sAppui-tête (sur certains modèles) s3OPORTEPARALACABEZASURCERTAINSMODÒLESOnly use this head support on

Seite 28

343WIVEL7HEELS s ,ESROUESPIVOTANTES s ,ASRUEDASGIRATORIAS12Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulière

Seite 29

354O&OLD3TROLLER s 0LIERLAPOUSSETTE s #ØMOPLEGARELCOCHECITO3Before folding stroller: (1) remove infant carrier if in use; (2) adjust s

Seite 30

36Pour les modèles qui n’ont pas un porte-bébé, vous pouvez en acheter un séparément.MISE EN GARDE Utilisez uniquement un siège de retenue pour enfa

Seite 31

37Para los modelos que no vienen con un asiento de automóvil para bebé, se puede comprar uno por separado. ADVERTENCIA Use solamente un asiento para

Seite 32

38WARNING Do not allow child to stand on seat.Never use seat in vehicle or in any other product.MISE EN GARDE Ne pas laisser l’enfant se tenir debout

Seite 33

3932Remove both shoulder harness straps and the waist straps as shown.Retirez les deux courroies de harnais et courroies à la taille tel qu’illustré.S

Seite 34

4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.sVEUILLEZ CONSERVER LE MODE

Seite 35

405Insérer le siège d’auto dans la poussette en appuyant dessus jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent sur les supports Click Connect™.Vérifier si l

Seite 36

41sPour retirer le siège d’auto : appuyer sur la poignée de déverrouillage à l’arrière du siège d’auto, et soulever le siège d’auto hors de la pousse

Seite 37

42Incliner le siège de la poussette jusqu’à sa position la plus basse et insérer le siège d’auto dans la poussette en appuyant dessus jusqu’à ce que l

Seite 38

4345 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CLIC!sPour retirer le siège d’auto : appuyer sur la poignée de déverrouillage à l’arrière du siège d’auto, et soulever le siè

Seite 39

44READY2GROW™ CLICK CONNECT™ Use Positions s0OSITIONS2%!$9'2/7©CLICK CONNECT™s0OSICIONESDELUSOREADY2GROW™ CLICK CONNECT™WARNING DO NOT

Seite 40

45Care and MaintenancesDO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.sREMOVABL

Seite 41

46Soins et entretiensNE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE JAVEL

Seite 42

47Cuidado y mantenimientosNO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO

Seite 43

48In 2EPLACEMENT0ARTSs7ARRANTY)NFORMATION53! Pièces de rechanges2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIEAU#ANADA0IEZASDEREPUESTOs3ERVICIODELA

Seite 44 - READY2GROW™ CLICK CONNECT™

5sPOUR ÉVITER LES CONDITIONS DANGEREUSES, INSTABLES, ne jamais placer de sacs à main, sacs de magasinage, paquets ou accessoires sur la poignée ou l’

Seite 45 - Care and Maintenance

6No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.sPOR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET

Seite 46 - Soins et entretien

7sPARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, no ponga más de 10 libras (4.5 kg) en la canasta de almacenamiento y más de 2 libras (0.9 kg) en

Seite 47 - Cuidado y mantenimiento

80ARTSLISTs,ISTEDESPIÒCESs,ISTADELASPIEZASCheck that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If anyparts are m

Seite 48 - 1-800-345-4109

9To Open Strollers/UVRIRLAPOUSSETTEs!BRIRELCOCHECITO12CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare