©2010 Graco PD137548A 01/10OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIOwww.gracobaby.com©2010 Graco PD137548A 09/10
10HGCHECK that stroller iscompletely latched open before continuing.VÉRIFIEZ que la poussette est entièrement dépliée (en tentant de la replier) avant
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras11CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assem
Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras12Insert axle rod through axle opening.Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’
13Place wheel and washer on axle.Placez la roue et la rondelle sur l’essieu.Ponga la rueda y la arandela en el eje.ENPush straight side of pin throug
14Snap hubcap over pin as shown. Repeat steps M-EF on other wheel.Enclenchez l’enjoliveur de roue sur la cheville tel qu’illustré.Répétez les étapes
15Parents Tray • Plateau pour adulte • Bandeja de los padresMake sure parent tray is snapped securely onto pegs on each side of the frame.S’assurez qu
Child’s Tray • Le plateau pour enfant • La bandeja para niños16WARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint dev
Retirez le fil du panier pour le plier.Tirez pour soulever le panier.Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta.Levante hacia arriba para le
18To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntosFFFHFGUse slide adjuster at s
19To convert to 3-pt harness.Pour convertir en harnais 3-points.Para convertirlo en un arnés de 3 puntos.3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebill
• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep child in view while in stro
20Open tray.Ouvrez le plateau.Abra la bandeja.Remove harness covers as shown.Détachez les housses de harnais tel qu’illustré.Saque las fundas del arné
Lift pop-up head flap as shown.Soulevez le rabat de tête escamotable, tel qu’illustré.Levante el protector plegable de la cabeza como se indica.21GGRe
22GKClose flap as shown.Refermez le rabat, tel qu’illustré.Cierre el protector como se indica.Insert harness straps through the matching slots in the
Brakes • Les freins • Los frenos23WARNING Check that brakes are on by trying to push stroller.MISE EN GARDEVérifiez que les freins fonctionnent en e
24Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratoriasFront swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel.L
To adjust. Pour ajuster.Para ajustar.Canopy • Baldaquin • CapotaHFHG25
To Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento26WARNING NEVER USE STROLLER with more than one child at a time.Fabric caught i
27HHPour incliner : Glissez le bouton E et poussez le F vers le côté.Reclinación: Deslice el botón E y empuje F hacia el costado.To recline: Slide
HIHJTo raisePour remonterPara levantarlo28
Pop-up head flap• Rabat de tête escamotable • Protector plegable de la cabeza29WARNING Never use stroller with more than one child at a time.Always
• DO NOT ALLOW your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury.• NEVER PLACE child in the forward seating position of the
HLHKFEPour incliner : Glissez le bouton E et poussez le F vers le bas.Reclinación: Deslice el botón E y empuje F hacia abajo.To recline: Slide b
Abra el protector plegable de la cabeza como se indica.Open pop-up head flap as shown.Ouvrez le rabat de tête escamotable, tel qu’illustré.HM31
32WARNING Never use stroller with more than one child at a time.Reversed seating position is for child older than 6 months of age.MISE EN GARDE Ne j
33There is one reversed seating position. Il y a une position d’inclinaison lorsque le siège est inversé. Hay una sola posición de sentado mirando hac
IGPara programar la posición de sentado mirando hacia adelante: • Deslice el botón E y empuje hacia abajo F. • Empuje el asiento hasta que
IHUne fois la position de non-utilisation obtenue, glissez E et poussez F le bouton de manière à obtenir l’une des 3 positions d’inclinaison orie
36IJIIStorage latchLoquet de rangementTraba de almacenamientoTo Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito
To Attach Graco® Infant Car Seat • Pour fixer le dispositif de retenue pour bébé Graco®• Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco®37For
38IKEn los modelos que no incluyen un asiento para automóvil, se puede comprar uno por separado. Usted DEBE usar las correas elásticas que se ilustra
39• Pull elastic straps through vehicle belt hooks on each side of the infant car seat.• Check that infant car seat is securely attached by pulli
• VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.• ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.• NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT
Care and Maintenance40• REMOVABLE SEAT PAD may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER
Cuidado y mantenimiento41• EL ASIENTO REMOVIBLE puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO.• PARA LI
Notes • Notas42
Notes • Notas43
Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pi
• AFIN DE PREVENIR TOUTE SITUATION DANGEREUSE D’INSTABILITE, ne jamais placer de sacs à main ou de magasinage, de colis ou d’acce
• POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.• SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.• NUNCA DEJE A SU NI
• PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN INESTABLE Y PELIGROSA, no ponga más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta de almacenamiento.
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezasThis model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for t
To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecitoEFStorage latchLoquet de rangementTraba de almacenamiento9
Kommentare zu diesen Handbüchern