Graco ISPA199AA Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kinderwagen Graco ISPA199AA herunter. Graco ISPA199AA User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

©2005 Graco ISPA067AF 12/05OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIOwww.gracobaby.com

Seite 2

10Basket • Le panier • La canasta5SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!4Snap straps on boths sidesof basket.Trabe las correas en ambo

Seite 3

11Front Wheels • Les roues avant• Las ruedas delanterasMISE EN GARDEDanger d'étranglement:Enlevez et jetez immédiatement lesembouts de plastiques

Seite 4

12Rear Axle • L’essieu arrière• El eje trasero9ADVERTENCIA depeligro de estrangulación:Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de losextr

Seite 5

13Rear Wheels • Les roues arrières• Las ruedas traseras2X2XANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o alg

Seite 6

14112XOn certain modelsSur certains modèlesEn ciertos modelosSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!

Seite 7

15Child’s Tray or Arm Bar • Plateau pourenfant ou barre de retenue • Bandeja delniño o barra para los brazosADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con e

Seite 8 - • Lista de las piezas

1613Rear Arm Bar (on certain models)• Barre de retenue arrière (sur certainsmodèles) • Barra trasera para los brazos(en ciertos modelos)OR/OU/OFront C

Seite 9 - • Abrir el cochecito

17Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquinarrière et le plateau pour adulte • Capotatrasera y la bandeja para padres1617SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Meta

Seite 10

18Insert parent tray into opening ontop of canopy as shown.Insérez le plateau pour adultes sur ledessus du baldaquin, tel qu'illustré.Inserte la

Seite 11 - • Las ruedas delanteras

192122Abroche la VELCRO®.(ciertos modelos solamente)Fasten VELCRO®.(certain models only)VELCRO®ensemble.(certains modèles seulement)Tuck fabric into s

Seite 12 - • El eje trasero

2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.• NEVER LEAVE CHILDunattended. Always keep child in view while in stroller.• AV

Seite 13 - • Las ruedas traseras

20To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño2324Su cochecito incluiráuno de los siguientescinturones de seguridad:Votre poussetteaura

Seite 14 - Sur certains modèles

212527To adjust harness. To change shoulder harnessslots see page 23.Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la

Seite 15

2228293031To convert to 3-pt buckle,unlock buckle.Pour convertir en boucle à 3-points, déverrouillez laboucle.Para convertirlo en un hebillade 3 punto

Seite 16 - ¡CHASQUIDO!

23To Change Shoulder Harness Slots• Pour changer des dentes de harnais d'épaule• Para cambiar ranuras del arnés del hombroAnclaje del arnés del h

Seite 17

24Swivel Wheels • Les roues pivotantes• Las ruedas giratoriasLes roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que

Seite 18

25Brakes • Les freins • Los frenosWARNINGAlways apply bothbrakes. CHECKthat brakes are onby trying to pushstroller.MISE EN GARDEToujours utiliser les

Seite 19

26To Recline Seats • Pour incliner les sièges• Para recliner los asientosTo recline: Lift wire and pull back.To raise: Lift wire and push seat up.Pour

Seite 20 - • Para asegurar al niño

27OR/OU/OTo recline: Lift wire and pullback.To raise: Push seat up.Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás.Para levantarlo: Empuje el a

Seite 21 - • Arnés de 5 puntos

28To Fold Stroller • Plier la poussette• Para plegar el cochecitoBefore folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjustseat backs

Seite 22 - • Hebilla de 3 puntos

29Rear Seat Reclined Carriage Position• Position inclinée du siège arrière• Asiento trasero reclinado en posiciónWhen rear seat is fully reclined (on

Seite 23

3TO PUT CHILDREN IN THESTROLLER:TIPPING HAZARD! PLACINGWEIGHT ONLY IN THE REARSEAT OF THIS STROLLERCOULD CAUSE THE STROLLERTO TIP BACKWARDS.• You may

Seite 24 - • Las ruedas giratorias

3043SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado. (en ciertosmodelos):• Quite el soporte para la cabeza (en ciertos

Seite 25 - ADVERTENCIA

31Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez enacheter un séparément. Deux porte-bébés peuvent être utilisés si leplateau/barre

Seite 26 - • Para recliner los asientos

32En los modelos que no incluyen un/los asiento para automóvil(s), sepuede comprar uno por separado. Dos transportadores pueden usarsesi su cochecito

Seite 27

3344• Recline seats(s) to lowest position, unbuckle the stroller seat belt,move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang

Seite 28 - • Para plegar el cochecito

34• To remove car seat: removestroller seat belts from vehiclebelt hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the str

Seite 29

35Care and Maintenance• DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with amild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.• REMOVABLE

Seite 30

36Soins et entretien• NE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec unsavon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE JAVEL.

Seite 31 - WARNING Use only a Graco

37Cuidado y mantenimiento• NO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse conun jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO U

Seite 32

38Notes • Notas

Seite 33

39Notes • Notas

Seite 34

4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLER GARDER LEMANU

Seite 35 - Care and Maintenance

40InReplacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las

Seite 36 - Soins et entretien

5• L'ENFANT PEUT GLISSERDANS LES OUVERTURES DESJAMBES ET S’ÉTRANGLER. Nejamais utiliser le siège arrière enposition inclinée à moins que lerabat

Seite 37 - Cuidado y mantenimiento

6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVELOE

Seite 38 - Notes • Notas

7• EL NIÑO PODRÍADESLIZARSE POR LAS ABERTURAS PARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca useel asiento trasero en la posiciónreclinado a menos que la tap

Seite 39

FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINSMODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2X

Seite 40 - 1-800-345-4109

9To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecito1Carton • Boîte • CajaLoquet de rangement2Check that stroller is completelyopen (by trying

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare