Graco ISPS030AD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Babyschaukeln Graco ISPS030AD herunter. Graco ISPS030AD User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

©2005 Graco ISPS030AD 05/05OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO

Seite 2

102X2X91011CHECK that hanger tubesare secure in brackets bypulling firmly on them.VERIFIQUE que los tuboscolgantes están aseguradosen los soportes tir

Seite 3

11SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!1213

Seite 4

12CHECK that tray is secure by pulling forward.ASSUREZ-VOUS que leplateau est bien fixé en tirant vers l'avant.VERIFIQUE que la bandeja esté bien

Seite 6

14To Use the Tray • Pour utiliser le plateau• Usar la bandejaADVERTENCIA La bandeja debe estar trabada en todo momentocuando el bebé está sentado en e

Seite 7 - • Tubo delantero

15For Storage • Pour l’entreposage• Para el almacenamiento2223

Seite 8

16Installing Batteries (not included)• Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen)24With baby out of swing, open

Seite 9

17For Safe Battery UseKeep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted

Seite 10

18WARNING Changes or modifications to this unit not expresslyapproved by the party responsible for compliance could void the userauthority to operate

Seite 11 - ¡CHASQUIDO!

19Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est i

Seite 12

2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•

Seite 13

20MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personneresponsable pour la conform

Seite 14 - • Usar la bandeja

21Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se colo

Seite 15 - • Para el almacenamiento

22ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidadque no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsablepor el cumplimiento de las no

Seite 16

23Starting Swing• Démarrer la balançoire• Activación del columpio26WARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby. Always secu

Seite 17 - For Safe Battery Use

24ADVERTENCIA No depende de la bandeja o del cinturónde seguridad para sostener a su bebé. Asegure siempre a su bebécon el cinturón de seguridad y la

Seite 18

256 Speed Models • Modèles à 6 vitesses• Modelos de 6 velocidadesLOW button controls3 low-range speedsEl botón “LOW” controla 3 velocidades lentas.HIG

Seite 19

26Les voyants lumineux indiquent quelle vitesse est activée. Les voyants lumineux verts indiquent les trois vitesses à portée basse et les voyants lum

Seite 20

27Music • Musique • Música If you want music for your baby, push the music button until desired volume is reached:• Push once for high volume.• Push a

Seite 21

28Using the Timer • Utiliser la minuterie• Uso del relojYou can program your swing to turn off after a certain period oftime. The timer button, locate

Seite 22

29Il est possible de programmer votre balançoire pour s’éteindre aprèsun certain temps. Le bouton de la minuterie situé entre les deux boutons de la v

Seite 23 - Starting Swing

3Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• DANGER D'ÉTRANGLE

Seite 24

30Se puede programar el columpio para que se apague después de cierto período de tiempo. El botón del reloj, que se encuentra entre los dos botones de

Seite 25 - • Modelos de 6 velocidades

31Problem SolvingSWING WON’T OPERATE:1. No batteries in swing.2. Batteries dead.3. Speed setting too low.4. Batteries in backwards — check “+” and “-”

Seite 26

32Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:1. Aucune piles dans la balançoire.2. Piles épuisées.3. Vitesse trop lente.4. Piles installées à

Seite 27 - Music • Musique • Música

33Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA:1. El columpio no tiene pilas.2. Las pilas están gastadas.3. El valor de la velocidad está demasiado

Seite 28 - • Uso del reloj

34Head support • Support de tête • Soporte de la cabezaFeatures on Certain Models • Caractéristiques sur certains modèles• Características en ciertos

Seite 29

3531Blanket • Couverture • MantaAttach with hook andloop tape on bothsides of seat pad.Sujetar con el ganchos/nudo enambos lados del cojín del asiento

Seite 30

36Assembling Mobile • Assemblage du mobile• Armado del móvil3XMotor housingArmazón del motorBoîtier du moteur32Styles may varyModèlespeuvent varierLos

Seite 31 - Problem Solving

37SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!353634

Seite 32 - Solutions aux problèmes

383837Pull up on the top whilepulling down on the ball to putthe mobile on the hanger arm.Tire desde arriba mientras tirala pelota hacia abajo para co

Seite 33 - Resolución de problemas

3939Mobile will spin as the swing rocks back and forth. It is possible tochange the speed of the spinning mobile by turning the mobile ball about ¼ tu

Seite 34 - Features on Certain Models

4Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• PELIGRO DE STRANGULACI

Seite 35 - Blanket • Couverture • Manta

40Mix ’N Move®Toys• Les jouets Mix ’N Move®• Juguetes Mix ’N Move®Styles may varyModèles peuvent varierLos estilos pueden variar4142To remove plugs:WA

Seite 36 - • Armado del móvil

41Care and Maintenance• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws,worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts asneed

Seite 37

Cuidado y mantenimiento• DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas

Seite 38

43Notes • Notas

Seite 39

44InReplacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las

Seite 40 - • Juguetes Mix ’N Move

5Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2X2X2X4X2X3XStyles varyModèles varier4XLos estilos variarThis model maynot include some features sh

Seite 41 - Soins et entretien

6Assembly • Assemblage • MontajeHubNúcleoMoyeuThe double buttons mustfit into the channels insidethe housings.Los botones dobles debencaber en los can

Seite 42 - Cuidado y mantenimiento

72X34Ponga la pata con el texto"FRONT BOTTOM" (ABAJO ADELANTE) en el tubo delanterocomo se indica. El texto "FRONTBOTTOM" debe mir

Seite 43 - Notes • Notas

82X6Ponga la pata con eltexto "REAR BOTTOM"(ABAJO ATRÁS) en el tubotrasero como se indica. El texto "REAR BOTTOM"deberá mirar al p

Seite 44 - 1-800-345-4109

9Motor housingArmazón del motorBoîtier du moteurCHECK that all tubes aresecurely attached. ButtonMUST snap through hole.CHECK that the parts of the fr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare