Lovin' Hugwww.gracobaby.comOWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIOTMTM©2008 Graco PD108971A 11/08
10SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Rear legPatte arrièrePata traseraOne buttonSeul boutonSolo botónAttaching Rear Legs• Installation des pattes arrière• Col
11SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Front legPatte avantPata delanteroThe double buttons must fit intothe channels inside the batteryhousing. Button MUST sna
SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!REPEAT step 12 withother housing and leg.Button MUST snap through hole.REPITA l paso 12 con laotra pata y armazón.Le bouton
FRONTFRONTFRONT 2FRONT 113Front tube • Tube avant• Tubo delanteroFront tubeTubo delanteroTube avantFRONTFRONT2XBig FeetPies grandesGrosses pattesFRONT
14CHECK that all tubes aresecurely attached.CHECK that the parts ofthe frame are assembledin the positions shown.VERIFIQUE que todos lostubos estén in
15Rear tube • Tube arrière • Tubo traseroREARREARRear tubeTubo traseroTube arrière17SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!CHECK that all tubes are securely attac
16Snap hangar tubes intobrackets on each side ofhousing.CHECK that hanger tubesare secure in brackets bypulling firmly on them.Trabe los tubos del col
17To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño20WARNINGFalling Hazard:Always use theseat belt.ADVERTENCIAPeligro de caida:Use siempre el
1821Use slide adjuster at shoulder andwaist for further adjustment.Repeat on other side.Utilisez le régulateur coulissantà l'épaule et à la taill
19Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebéspequeños. Use la posición más vertical para los niños másgrandes y más activos.Use the
2Failure to follow these warnings and theassembly instructions could result in serious injury or death.• PLEASE SAVE OWNER’SMANUAL FOR FUTURE USE.• TO
20Installing Batteries (not included)• Installation des piles (non comprises)• Instalación de las pilas (no se incluyen)With baby out of swing, open t
21For Safe Battery UseKeep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted
22WARNING Changes or modifications to this unit not expresslyapproved by the party responsible for compliance could void the userauthority to operate
23Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec untype de pile différent, si elle est in
24MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits àcette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personneresponsable pour la conformi
25Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se colo
26ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidadque no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsablepor el cumplimiento de las no
27Starting Swing (6 Speed)• Mise en marche de la balançoire (6 vitesses)• Activación del columpio (6 velocidades)27WARNING avoid serious injury from f
28ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos.Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas,ajuste las correas p
29ON/OFF POWER - Press to turn ON and turn OFF.Press button to stop swing motion.MISE EN MARCHE « ON/OFF » - Appuyer sur lebouton « ON » pour allumer
3Manquer de suivre ces avertissements et les instructionsd'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• DANGER D'ÉTRANGLEM
30MUSIC/NATURE OFF - Press button to turn OFF.ARRÊT MUSIQUE/BRUITS DE LA NATURE -Appuyer sur ce bouton pour éteindre.APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA -
31TIMER— Push “Timer” button to set the timer for theswing and/or Music/Nature sounds. If the timer buttonis not pushed, the swing and/or music/nature
32For Storage • Pour l’entreposage• Para guardarloEmpuje los botones paraplegarlo.Push buttons to fold.Se replie en appuyant surles boutons.2928
33Head support • Appui-tête• ApoyacabezaFeatures on Certain Modeles• Caractéristiques de certains modèles• Características de ciertos modelosThis mode
34Double Head support• Double appui-tête• Apoyacabeza doble32Head support can be used in any ofthe following options:• Small head support only• Both h
35Upper Body support• Support du haut du corps• Soporte del cuerpo superior33Full Body support • Support corporel• Soporte del cuerpo completo34Only u
36Blanket • Couverture • Manta35SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!
37Problem SolvingSWING WON’T OPERATE:1. No batteries in swing.2. Batteries dead.3. Speed setting too low.4. Batteries in backwards — check “+” and “-”
38Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:1. Aucune piles dans la balançoire.2. Piles épuisées.3. Vitesse trop lente.4. Piles installées à
39Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA:1. El columpio no tiene pilas.2. Las pilas están gastadas.3. El valor de la velocidad está demasiado
4Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instruccionesde armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• PELIGRO DEESTRANGULACIÓN
403637Mix ’N Move®Toys (sold separately)• Les jouets Mix ’N Move®(sold separately)• Juguetes Mix ’N Move®(sold separately)Styles may varyLes modèles p
41Swaddle Blanket • Couverture à emmailloter• Manta para bebéWARNING• Swaddle blanket and head support for use only with this product.• NEVER use swad
42Place child in product and insert thecrotch strap through the swaddleblanket as shown, then buckletogether.Placer l’enfant dans la produit etinsérer
43Care and Maintenance• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws,worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts asneed
44InReplacement Parts • Warranty Information (USA)Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las p
5Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezasThis model maynot include somefeatures shownbelow. Checkthat you have allthe parts for thismodel BE
6Assembly • Assemblage • MontajeInsert seat wire into holes oninside of brackets as shown.Ponga el alambre delasiento en los agujeros enel interior de
74SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!5Snap 2 straps on loweredge of seat pad aroundthe seat wire.Sujete las 2 correas enel borde in
86Snap rear tube onto thecurved part of the swingarms. Tube ends shouldsnap into holes on curvedpart of arms.Trabe el tubo trasero enla parte curva de
9798Squeeze recline handle onseat and lower seat beforeattaching tray.Apriete la manija dereclinación del asiento ybaje el asiento antes deinstalar la
Kommentare zu diesen Handbüchern