Graco 1F01GSV Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Babyschaukeln Graco 1F01GSV herunter. Graco 1F01GSV User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SnugGlider

©2006 Graco ISPS053AA 8/06TMSnugGliderwww.gracobaby.comOWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO

Seite 2

10To Use Vibrator • Utilisation du vibrateur• Uso de la vibración8Asegúrese de insertar las pilas correctamente y cierre la tapatrabándola en su lugar

Seite 3

1110Vibrator: Turn to high or low.Music: Turn to hear music ornature sounds.Automatically shuts off in 30 minutes. Turn off and back on to restart.Vib

Seite 4

12Installing Batteries (not included)• Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen)11Open the battery compartment

Seite 5 - • Lista de las piezas

13Starting Swing• Démarrer la balançoire• Activación del columpio12Speed DialCadran de vitesseDial de la velocidadOFFFerméApagarONAlluméEncenderWARNIN

Seite 6 - Legs • Pieds de base • Patas

14MISE EN GARDE évitez de sérieuses blessures en tombant ou en glissant hors de la balançoire. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir

Seite 7

15For Safe Battery UseKeep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted

Seite 8 - Frame • Cadre • Armazón

16WARNING Changes or modifications to this unit not expresslyapproved by the party responsible for compliance could void the userauthority to operate

Seite 9

17Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est i

Seite 10 - • Uso de la vibración

18MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personneresponsable pour la conform

Seite 11

19Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se colo

Seite 12

2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•

Seite 13 - • Activación del columpio

20ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidadque no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsablepor el cumplimiento de las no

Seite 14

21ADVERTENCIA Use solamente los asientos infantiles paraautomóviles SnugRide™o SafeSeat™de Graco®con este producto. (Nodebe usarse con AUTOBABY (Europ

Seite 15 - For Safe Battery Use

221314SNAP car seat onto the swingframe as shown. DO NOT attach car seat onbackwards.MAKE sure the hook on the bottom of the seat, latches on tothe tu

Seite 16

23DO NOT place seat handle onlowest setting. Swing will not workproperly.NO ponga la manija del asiento enla posición más baja. El columpio nofunciona

Seite 17

2416Removing Seat• Pour remover el siège• Para quitar el asientoSqueeze release handle at back ofseat to unlatch carseat fromframe.DO NOT lift up on c

Seite 18

Problem SolvingSWING WON’T OPERATE:1. No batteries in swing.2. Batteries dead.3. Speed setting too low.4. Batteries in backwards — check “+” and “-”.5

Seite 19

26Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:1. Aucune piles dans la balançoire.2. Piles épuisées.3. Vitesse trop lente.4. Piles installées à

Seite 20

27Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA:1. El columpio no tiene pilas.2. Las pilas están gastadas.3. El valor de la velocidad está demasiado

Seite 21

28For Storage • Pour l’entreposage• Para el almacenamiento1819Apriete los botones enlas patas traseras paraplegarlas.Squeeze buttons on rear legs to f

Seite 22

29Notes • Notas

Seite 23

3Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• DANGER D'ÉTRANGLE

Seite 25 - Problem Solving

31Care and Maintenance• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws,worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts asneed

Seite 26 - Solutions aux problèmes

32InReplacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las

Seite 27 - Resolución de problemas

4Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instruccionesde armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• PELIGRO DE ESTRANGULACIÓ

Seite 28 - • Para el almacenamiento

5Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezasCheck that youhave all the partsfor this modelBEFORE assem-bling your prod-uct. If any partsare mis

Seite 29 - Notes • Notas

6Legs • Pieds de base • PatasPull legs apart until they snapinto open position. Repeat forother legs.Separe las patas hasta que setraben en la posició

Seite 30

722XSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!3Attach rear base tube to legs.The Graco logo should be facingoutward.Conecte el tubo de la basetrasera a las patas. El

Seite 31 - Cuidado y mantenimiento

8Attach the swing arms intohousing as shown.Conecte los brazos del columpioal armazón como se indica.Fixer les bras de la balançoire auboîtier, tel qu

Seite 32 - 1-800-345-4109

96Attach the car seat cradleonto the swing arms.CHECK to make sure that theswing arm buttons, click intoplace.Conecte la cuna del asientode automóvil

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare