Graco Contempo Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für Fahrräder Graco Contempo herunter. Graco Contempo User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

©2005 Graco ISPH015AB 10/05

Seite 2

10To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño101112135 Point Harness • Harnais à 5 points• Arnés de 5 puntosWARNINGFalling Hazard:Alway

Seite 3

11171815To convert to 3-pt harness.Pour convertir en harnais 3-points.Para convertirlo en un arnésde 3 puntos.3 Point Buckle • Boucle à 3 points• Hebi

Seite 4

12Use slide adjuster at shoulder andwaist for further adjustment.Repeat on other side.Utilisez le régulateur coulissant àl'épaule et à la taille

Seite 5 - • Lista de las piezas

13Attaching Tray • Fixez le plateau • Instalación de la bandejaSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Trabe el bandeja en su lugar.Snap tray into place.Enclenchez

Seite 6

14Tray Insert • Pièce amovible du plateau • Accesorio de la bandeja2425To remove, lift tray upfrom corner.Se puede lavar en el lavaplatos.Dishwasher s

Seite 7

1526Remove tray before foldinghighchair.To Fold for Storage • Replier pour le rangement • Para plegarlo antes de guardarlo28Saque la bandeja antes de

Seite 8 - • Reclinación del asiento

162930SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Place tray on highchair forstorage, as shown.Ponga la bandeja sobre la sillaalta para guardarla, como seindica.Placer

Seite 9 - • Ruedas

17Unfasten hook and loop tapeon back of seat pad.Détacher la fermetureauto-agrippante de l’arrière ducoussin de siège.Desenganche la cinta deganchos y

Seite 10 - • Arnés de 5 puntos

183436Pull bottom of seat pad outthrough opening behind snacktray.Tirer le bas du coussin de siège àtravers les ouvertures qui setrouvent derrière du

Seite 11 - • Hebilla de 3 puntos

19Push crotch strap throughbottom slot.Pousser la courroie de fourcheà travers la fente du bas.Pase la correa de la entrepiernaa través de la ranura d

Seite 12

2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•

Seite 13 - • Instalación de la bandeja

20Pull seat pad off backrest.Retirer le coussin du dossier.Saque la almohadilla delasiento del respaldo.41Pull harness straps throughslots in seat pad

Seite 14 - • Accesorio de la bandeja

21Pour enlever les couvercles.Para sacar los tapones.To remove plugs.LES JOUETS ÉLECTRONIQUES ne sont pas conçu pour utiliser dans l'eau.LOS JUGU

Seite 15 - • Replier pour le rangement

22Care and Maintenance• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR HIGHCHAIR for worn parts,torn vinyl or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only

Seite 16 - ¡CHASQUIDO!

23Notes • Notas

Seite 17 - • Enlever le coussin du siège

24InReplacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (auCanada) Información sobre la garantía y las

Seite 18

3Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLER GARDER LEMANU

Seite 19

4Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instruccionesde armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVE ELMA

Seite 20

5This model may notinclude some features shownbelow. Check thatyou have all theparts for this modelBEFORE assemblingyour product. If anyparts are miss

Seite 21

6To Open Highchair • Ouverture de la chaisehaute • Para abrir la silla alta1Press red buttons on sidesof seat and push front legsforward.Appuyer sur l

Seite 22 - Cuidado y mantenimiento

7SNAP!ENCLENCHEZ!¡RUIDO!Pull side bars on seat forwardas shown, and buttons on sideof tray will snap into place.Tirer les barres latérales dusiège ver

Seite 23 - Notes • Notas

8Recline Seat • Siège inclinable • Reclinación del asiento5Adjusting Height • Ajustement de la hauteur • Ajuste de la altura63 recline positions7Se re

Seite 24 - 1-800-667-8184

98To lock casters.Para trabar las ruedas.Verrouillage des roulettes.To unlock casters.Para destrabar las ruedas.Déverrouillage des roulettes.Casters •

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare