Graco 8970COT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Für das Auto Graco 8970COT herunter. Graco 8970COT User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 46
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2002 Graco ISPS002AB 10/02
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
E-mail Address • Dirección E-mail
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
T
otal a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
44
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2002 Graco ISPS002AB 10/02Ship to • Enviar a:Name • NombreAddress • Direcci

Seite 2

10352X2X8910CHECK that hanger tubesare secure in brackets bypulling firmly on them.VERIFIQUE que los tuboscolgantes están aseguradosen los soportes ti

Seite 3

1134CHECK that tray is secure by pulling forward.ASSUREZ-VOUS que leplateau est bien fixé en tirant vers l'avant.VERIFIQUE que la bandeja esté bi

Seite 4 - Notes • Notas

1233141516Assembling Toy Bar• Assemblage du barre de jouets • Armado de la barra de juegos3536373839

Seite 5

133218191720Head support • Support de tête • Soporte de la cabezaFeatures on Certain Modeles • Dispositifs sur certains modèles• Características en ci

Seite 6

14 31To Use the Tray • Pour utiliser le plateau• Usar la bandejaADVERTENCIA La bandeja debe estar trabada en todo momentocuando el bebé está sentado e

Seite 7

3015For Storage • Pour l’entreposage• Para el almacenamiento2425Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:1. Aucune pile dans la balançoire.

Seite 8

16 29Installing Batteries (not included)• Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen)26With baby out of swing, o

Seite 9

28 17For Safe Battery UseKeep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if insert

Seite 10 - ¡CHASQUIDO!

18 27Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle es

Seite 11 - • Armado del móvil

26 19Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se c

Seite 12 - Assembling Toy Bar

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•

Seite 13 - Bolsillo de

20 25Starting Swing• Démarrer la balançoire• Activación del columpio27WARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby. Always s

Seite 14 - MISE EN GARDE Le plateau

24 21ADVERTENCIA No depende de la bandeja o del cinturónde seguridad para sostener a su bebé. Asegure siempre a su bebécon el cinturón de seguridad y

Seite 15 - Solutions aux problèmes

22 2328To start swing, slide the speed button to the desired speed and give the swing a gentle push. Red light comes on when swingis turned on.Pour dé

Seite 16 - Problem Solving

22 2328To start swing, slide the speed button to the desired speed and give the swing a gentle push. Red light comes on when swingis turned on.Pour dé

Seite 17 - For Safe Battery Use

24 21ADVERTENCIA No depende de la bandeja o del cinturónde seguridad para sostener a su bebé. Asegure siempre a su bebécon el cinturón de seguridad y

Seite 18

20 25Starting Swing• Démarrer la balançoire• Activación del columpio27WARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby. Always s

Seite 19

26 19Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se c

Seite 20

18 27Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle es

Seite 21

28 17For Safe Battery UseKeep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if insert

Seite 22 - • Modelos de 6 velocidades

16 29Installing Batteries (not included)• Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen)26With baby out of swing, o

Seite 23

342Complete the following form. Yourmodel number MUST be includedon the form to ensure properreplacement parts. Your modelnumber can be found on alabe

Seite 24

3015For Storage • Pour l’entreposage• Para el almacenamiento2425Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:1. Aucune pile dans la balançoire.

Seite 25

14 31To Use the Tray • Pour utiliser le plateau• Usar la bandejaADVERTENCIA La bandeja debe estar trabada en todo momentocuando el bebé está sentado e

Seite 26

133218191720Head support • Support de tête • Soporte de la cabezaFeatures on Certain Modeles • Dispositifs sur certains modèles• Características en ci

Seite 27

1233141516Assembling Toy Bar• Assemblage du barre de jouets • Armado de la barra de juegos3536373839

Seite 28

1134CHECK that tray is secure by pulling forward.ASSUREZ-VOUS que leplateau est bien fixé en tirant vers l'avant.VERIFIQUE que la bandeja esté bi

Seite 29

10352X2X8910CHECK that hanger tubesare secure in brackets bypulling firmly on them.VERIFIQUE que los tuboscolgantes están aseguradosen los soportes ti

Seite 30

9Motor housingArmazón del motorBoîtier du moteurCHECK that all tubes aresecurely attached. ButtonMUST snap through hole.CHECK that the parts of the fr

Seite 31

85Tap leg tips on the floor to be sure they are completely on.Golpee la punta de las patas sobre el piso para asegurarse que han entrado completamente

Seite 32

72X2X4X4XFront tube Tubo delanteroTube avantRear tube Tubo traseroTube arrière3La pata que debe usarcon cada tubo puedeidentificarse leyendo eltexto i

Seite 33

6Assembly • Assemblage • MontajeHubNúcleoMoyeuThe double buttons mustfit into the channels insidethe housings.Los botones dobles debencaber en los can

Seite 34

4 41• PELIGRO DESTRANGULACIÓN:NO coloque el columpio enningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc.•

Seite 35

5This model maynot include some features shownbelow. Checkthat you have allthe parts for thismodel BEFOREassembling yourproduct. If anyparts are missi

Seite 36 - Assembling Playtray

4 41• PELIGRO DESTRANGULACIÓN:NO coloque el columpio enningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc.•

Seite 37

342Complete the following form. Yourmodel number MUST be includedon the form to ensure properreplacement parts. Your modelnumber can be found on alabe

Seite 38 - • Juguetes Mix ’N Move

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•

Seite 39 - Soins et entretien

OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2002 Graco ISPS002AB 10/02Ship to • Enviar a:Name • NombreAddress • Direcci

Seite 40 - Cuidado y mantenimiento

Assembling Mobile • Assemblage du mobile• Armado del móvil3XMotor housingArmazón del motorBoîtier du moteur1Styles may varyModèlespeuvent varierLos es

Seite 41

SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!451036798

Seite 42

5This model maynot include some features shownbelow. Checkthat you have allthe parts for thismodel BEFOREassembling yourproduct. If anyparts are missi

Seite 43

6Assembly • Assemblage • MontajeHubNúcleoMoyeuThe double buttons mustfit into the channels insidethe housings.Los botones dobles debencaber en los can

Seite 44

72X2X4X4XFront tube Tubo delanteroTube avantRear tube Tubo traseroTube arrière3La pata que debe usarcon cada tubo puedeidentificarse leyendo eltexto i

Seite 45

85Tap leg tips on the floor to be sure they are completely on.Golpee la punta de las patas sobre el piso para asegurarse que han entrado completamente

Seite 46

9Motor housingArmazón del motorBoîtier du moteurCHECK that all tubes aresecurely attached. ButtonMUST snap through hole.CHECK that the parts of the fr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare