Graco ISPP077AA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Babymöbel Graco ISPP077AA herunter. Graco ISPP077AA User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 53
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2006 Graco ISPP077AA 07/06
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIOwww.gracobaby.com©2006 Graco ISPP077AA 07/06Read all instructions BEFORE as

Seite 2 - Setting Up the Playard

103XStyles may varyModèles peuvent varierLos estilos pueden variarFEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINSMODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CI

Seite 3 - Avoiding Suffocation Hazards

11Setup • Assembler • Installar21

Seite 4 - Utiliser le parc

124SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!3DO NOT push centerdown yet.NE PAS abaisser le centre maintenant.NO empuje todavía elcentro hacia abajotodavía.SNAP!ENCL

Seite 5 - Éviter le danger d’asphyxie

13Mantenga la unidad levantada deun extremo y empuje el centro delpiso hacia abajo.En tenant et en soulevant duplancher une extrémité de l’unité, pous

Seite 6 - Al usar el corralito

1478Pase las dos lengüetas debajo delcolchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad.Placez deux attaches de sous le matelas à tr

Seite 7

159To Fold • Pour plier • Para plegarDO NOT unlock top rails yet.Center of floor must behalfway up before top railswill unlock.NO destrabe todavía los

Seite 8 - • Lista de las piezas

16El centro del fondo debe estar arriba.1. Levante suavemente el lateral.2. Empuje el botón en el lado de la baranda superior para soltar los dos tubo

Seite 9 - Los estilos pueden variar

1713Do not force. If unit will not fold, lookfor a partially latched top rail. Squeezethe latch button to release the rail.No la fuerce. Si el corrali

Seite 10

181516To Cover • Pour recouvir• Para cubrirOROUOCover unit with handleout. Zip together.Cubra la unidad con lamanija hacia fuera. Cerrarcon el cierre.

Seite 11 - Setup • Assembler • Installar

19Accessories (On certain models)• Des accessoires (Sur certains modèles)• Accesorios (En ciertos modelos)2XWARNINGAlways keep objects out of child’sr

Seite 12

2Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.Setting Up the Playard• THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASS

Seite 13

20202119To lock push down. To release push up.Pour appliquer, poussez vers le bas. Pour libérer, soulevez vers le haut.Para cerrar, empuje hacia abajo

Seite 14

21ADVERTENCIASiempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. Quiteeste accesorio cuando el niño pueda apoyarse en el corralito.MISE EN GARDEG

Seite 15

2223ADVERTENCIA• Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño.• Sáquela cuando el niño pueda pararse solo en el corralito.• NUNCA lo use en

Seite 16

23Changing Table • Table à langer• MudadorMISE EN GARDERISQUE DE CHUTE - Afin de prévenir les blessures sérieuses ou mortelles,• Toujours rester à pro

Seite 17

24ADVERTENCIAPELIGRO DE CAÍDA - Para prevenir una lesión seria o la muerte,• Siempre permanezca cerca del alcance de su bebé cuando esté usando el mud

Seite 18 - • Para cubrir

25Tubes should appearexactly as shown.Faire glisser le tube dansle tissu, tel qu’illustré.Répéter pour l’autretube.Los tubos deberán apare-cer exactam

Seite 19 - MISE EN GARDE

26SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Para sacarla, empuje el botón mientras tira hacia arriba de unaesquina de la mesa para cambiar al bebé. Repita el procedi

Seite 20

27Bassinet • Couchette • MoisésWARNING• SUFFOCATION HAZARD: Infants can suffocate• In gaps between an extra pad and side of bassinet• On soft bedding.

Seite 21

28MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCATION: Les bébés peuvent suffocer• Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit• Sur une douil

Seite 22

29ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse• En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto• En ropa de cama b

Seite 23

3Avoiding Suffocation Hazards• Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially

Seite 24

3030Repeat on other end.Répétez sur l'autre extrémité.Repita en el otro extremo.312X (Short • Court • Corto)2X (Long • Long • Largo)

Seite 25

3134To remove the bassinet, reverse the steps.Pour enlever la couchette, inversez les étapes.Para quitar el moisés, siga los pasos al revés.3332You wi

Seite 26 - ¡CHASQUIDO!

32Mobile • Mobile • MóvilWARNING• Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push

Seite 28

34394041WARNINGDo not place on top of plastic bassinet hooks.ADVERTENCIANo la coloque encima de los ganchos del moisés.MISE EN GARDENe pas placer sur

Seite 29

35Wind-up Mobile • Mobile à remontoir• Móvil con cuerdaWARNING• Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove mobile from crib or pla

Seite 30

3642433X44

Seite 31

37464745Place the mobile only on theend of the unit, as shown.Coloque solamente el móvilen el extremo de la unidad,como se indica.Placez seulement le

Seite 32

3849Pour utiliser ce mobile à remontoir.Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre.Faites attention à ne pas remonter trop fort le

Seite 33

39Toy Bar • Barre à jouets• Barra de juguetesADVERTENCIA• Posibilidad de lesiones debido a enredos. Quite el barra de juguetecuando el bebé empiece a

Seite 34

4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.Installer le parc• Ce pr

Seite 35

40505152532X

Seite 36

41Indoor Canopy • Baldaquin d’intèrieur• Capota interiorADVERTENCIA• Posibilidad de lesiones debido a enredos o estrangulación. Quite la capota con lo

Seite 37

425455562X5758

Seite 38

43Outdoor Canopy • Baldaquin d’extérieur• Capota exteriorMISE EN GARDESi utilisé correctement, le baldaquin offre de l’ombre à votre enfant.Cependant,

Seite 39

44ADVERTENCIACuando se usa de manera correcta, la capota le ofrece sombra a suniño. Sin embargo, su niño puede tener más calor en el corralito queen u

Seite 40

45The mesh side of the canopygoes on the same side of theunit as the brackets. The shinyside goes on the inside of the unit.La malla lateral de la cap

Seite 41

46Fasten hooks to back corners ofunit.Coloque los ganchos en lasesquinas traseras de la unidad.Attachez les crochets aux coinsarrière de l’unité.To re

Seite 42

47FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, tornmaterial or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use onlyGraco®replacement par

Seite 43

48DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CORRALITO por si existieran partesgastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las partes quelo necesiten. Use

Seite 44

49InReplacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las

Seite 45

5Éviter le danger d’asphyxie• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a descôtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a

Seite 46

OWNER’S MANUALMANUEL D’UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIORead all instructions BEFORE assembly and USE of product.KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.Lire

Seite 47 - Soins et entretien

Keep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted incorrectly (put in ba

Seite 48 - Cuidado y mantenimiento

WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate

Seite 49 - 1-800-345-4109

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayansido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las no

Seite 50

Al instalar el corralito• ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.• Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalaciónasegúrese que e

Seite 51

7Para evitar el riesgo de sofocación• Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralitoposee costados flexibles. Debido a esto, el c

Seite 52 - ISPZ002AA 08/03

8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2XThis model may notinclude some features shownbelow. Check thatyou have all theparts for this mode

Seite 53

92X (Short • Court • Corto)2X3X2X (Long • Long • Largo)Styles may varyModèles peuvent varierLos estilos pueden variarFEATURES ON CERTAIN MODELS • DISP

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare