
Operation - Repair - PartsFonctionnement - Réparation - PiecesFuncionamiento - Reparación - PiezasBediening - Reparatie - DelenBetrieb - Reparatur - T
Waarschuwingen10 312540EGEVAAR VAN KOOLMONOXIDEDe uitlaatgassen bevatten giftig koolmonoxide, een kleurloos en geurloos gas. Inademing vankoolmonoxide
Warnhinweise312540E 11WarnhinweiseDie folgenden Warnhinweise beziehen sich auf Einstellung, Bedienung, Erdung, Wartung und Reparatur des Produkts.Das
Warnhinweise12 312540EGEFAHR DURCH KOHLENMONOXIDDie Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid, das farb- und geruchlos ist. Das Einatmen vonKohlenmonoxi
Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onderdelen / Komponenten312540E 13Component Identifi
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb14 312540EOperation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / BetriebSetup / Co
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb312540E 15English3. Insert safety pin in latch 1. Adjust seat forward/back-ward with
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb16 312540EStartup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / InbetriebnahmeEn
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb312540E 17English4. Start engine.A Engage parking brake B Move fuel valve to open. C
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb18 312540EEnglishE Set engine switch ON. F Pull starter cord. G After engine starts,
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb312540E 19EnglishNote: LineDriver motion is for-ward and reverse. Turns aremade with
2 312540EContentsWarnings ...3Component Identification ...13Operation...1
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb20 312540EEnglish4. Set parking brake whennot operating LineDriverNote:The LineDriver
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb312540E 21TroubleshootingPROBLEM CAUSE SOLUTIONEngine does not start Parking brake no
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb22 312540EDépannagePROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas Le frein de parkin
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb312540E 23Detección de problemasPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl motor no arranca Freno de e
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb24 312540EStoringen opsporen en verhelpenPROBLEEM OORZAAK OPLOSSINGDe motor start nie
Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Bediening / Betrieb312540E 25FehlersuchePROBLEM URSACHE LÖSUNGMotor lässt sich nicht starten Feststellbr
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur26 312540ERepair / Réparation / Reparación / Reparatie / ReparaturBrake Adjustment / Réglage d
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur312540E 27Hydraulic System Purging / Purge du circuit hydraulique /Purgado del sistema hidrául
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur28 312540EEnglish4. Start engine and run at lowrpm.5. Slowly move motion controlpedals in forw
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur312540E 29English8. Increase speed. Move ped-als to see if wheels turnfreely.9. Check oil leve
Warnings312540E 3WarningsThe following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The exclamationpoint sym
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur30 312540ETire and Wheel Motors / Pneu et moteurs de roue / Motores delneumático y rueda / Ban
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur312540E 31EnglishWheel Motor Removal1. Remove tire. 2. Remove pin (56), caster nut(21b) and wh
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur32 312540EEnglishWheel Motor Installation1. Install wheel motor (21a)with four bolts (78) and
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur312540E 33Light Regulator-Battery Kit / Kit de batterie-régulateur d’éclairage / Reguladorde l
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur34 312540E160 cc Engine / Moteur / MotorEnglishRemoval1. Remove cap screw (129),two washers (1
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur312540E 35EnglishInstallation1. Install engine with fourengine mounting screws(69) and lock nu
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur36 312540E200 cc Engine / Moteur / MotorEnglishRemoval1. Remove four screws (157)from clutch h
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur312540E 37EnglishInstallation1. Install clutch housing withfour screws and washers.Torque to 1
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur38 312540ELineDriver Pump / Pompe du LineDriver / Bomba LineDriver /Pomp van de LineDriver / L
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur312540E 39English5. Remove cap screw (129),lock nut (130), washer(131) and coupler guard(125).
Warnings4 312540EWarningsPERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENTYou must wear appropriate protective equipment when operating, servicing, or when in the operati
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur40 312540EEnglish3. Install two cap screws (80). 4. Install cap screw (72) andspacer (33) into
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur312540E 41LineDriver HD Pump/ProStart Clutch / Pompe du LineDriver HD/Carter ProStart / Bomba
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur42 312540EEnglish5. Remove two screws (80),nuts (86) and clutch plate(4) from pump. Remove key
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur312540E 43EnglishInstallation1. Install clutch housing (125)with four screws (70) andlock wash
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur44 312540EEnglish5. Align holes on clutch platewith slots in pump. Mountclutch plate on pump w
Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur312540E 45English9. Insert pump housing intoclutch housing with returnto neutral mechanismdown
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile46 312540EParts / Pièces / Piezas / Delen / Teile3125717034a156129416514157116480194617547138412913137170131130
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile312540E 47Ref Part Description Qty1 FRAME (page 49)3 ENGINE, gas, Honda114530 160 cc, (262004) 1116080 200 cc,
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile48 312540E86351226891132214048247317 36921256211851678328810814317413223150162498657166311631112866379601421421
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile312540E 49Ref Part Description Qty1 289342 FRAME,LineDriver, painted 112 198771 PLATE, floor 113 289344 PEDAL,
Mises en garde312540E 5Mises en gardeLes mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile50 312540E252679811158394241151649239625940142502010711995 1386261444312614439 39721015896971221231475311353ti1
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile312540E 51Ref Part Description Qty2 289343CARRIAGE, seat, linedriver, painted16 198713 FENDER, linedriver 17 24
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile52 312540ESafety Interlock Wiring Diagram / Schéma de verrouillage /Diagrama de cableado de interbloqueo de seg
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile312540E 53FrançaisEspañolIntervalle InterventionQUOTIDIEN Contrôler le niveau d’huile du moteur et en ajouter a
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile54 312540ENederlandsDeutschInterval ActieDAGELIJKS Controleer het oliepeil in de motor; zonodig bijvullenContro
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile312540E 55Technical DataDimensionsSound LevelsVibration LevelHydraulic Pressure2700 psi (186 bar)Hydraulic Syst
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile56 312540ECaractéristiques techniquesDimensionsNiveau sonoreNiveau de vibrationPression hydraulique2700 psi (18
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile312540E 57Características técnicasDimensionesNiveles de sonidoNivel de vibracionesPresión hidráulica2700 psi (1
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile58 312540ETechnische gegevensAfmetingenGeluidsniveausTrillingsniveauHydraulische druk2700 psi (186 bar)Inhoud h
Parts / Pièces / Piezas / Delen / Teile312540E 59Technische DatenAbmessungenGeräuschentwicklungVibrationenHydraulikdruck186 barHydrauliksystem-Fassung
Mises en garde6 312540EDANGER DU MONOXYDE DE CARBONELes gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone qui est un gaz dangereux incolore etinodo
60 312540E
Warranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie312540E 61Warranty / Garantie / Garantía / Garantie / GarantieGraco warrants all equipment referen
Warranty / Garantie / Garantía / Garantie / Garantie62 312540EAll written and visual data contained in this document reflects the latest product infor
Advertencias312540E 7AdvertenciasA continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión at
Advertencias8 312540EPELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONOLos gases de escape contienen monóxido de carbono, un veneno incoloro e inodoro. Respirar monóxidod
Waarschuwingen312540E 9WaarschuwingenOnderstaande waarschuwingen betreffen veilig(e) installatie, gebruik, aarding, onderhoud en reparatie van deze ap
Kommentare zu diesen Handbüchern